10. 9. 2012

Ondák & Bršlík vo Francúzsku

Ahoj Blogeri, do Vašej pozornosti dávame zaujímavé informácie, ktoré dopĺňajú nedávno zverejnený program Slovenské inštitútu v Paríži. Ďakujeme za ne Anne.
Prvý z menovaných, Roman Ondák, sa zapodieva, prepytujem, komplexným výtvarným umením v podobe grafických inštalácii spolupracujúcich nielen s okolitou architektúrou, ale v priamom prenose aj s okoloidúcimi návštevníkmi (sic!). Ako príklad bude na jeho blížiacej sa parížskej výstave, okrem iných, k videniu unikátny počin Measuring the Universe, ktorý sa bude dotvárať a formovať v priebehu výstavy, a to tak, že ochotní návštevníci k nemu pridajú svoje meno a „miery“. Takže každý, kto by sa rád videl visieť v Musée d’Art Moderne, ale nie si je istý, či už jeho „oeuvres“ dorástli potrebnej veľkosti, toto je šanca. Od 21. septembra do 16. decembra 2012 v Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, 11 avenue du President Wilson. Viac na stránke MAM.
Druhý menovaný (nijako nie významom, len tentokrát chronologicky), Pavol Bršlík, ktorého Francúzi nazývajú „Breslik“, lebo ich neslovanské jazyky si so záludnou kombináciou štyroch spoluhlások poradiť nedokážu, patrí k úzkej špičke najlepších súčasných tenorov (netvrdím ja, ale odborná tlač) a spolu s kolegami Štefanom Kocánom a Martinou Masarykovou vystúpia pod spoločnou značkou Opera de Bratislava v divadle Toursky v Marseille. Predstavenie bude síce až 11. októbra 2012, ale Bršlík platí za skutočnú opernú hviezdu (ak by bol žena, bolo by na mieste označenie diva, len ako to preniesť do mužského rodu? Divoch asi nebude správna odpoveď ;-), preto včasná rezervácia vstupeniek bude nielen rozumná, ale možno aj nevyhnutná. Viac na stránke divadla Toursky.
Viem, že sú to okrajove žánre a ich prienik s preferenciami väčšiny čitateľov sa pohybuje niekde na úrovni „Volfovho cisla“, no a tiež mám blízko k presvedčeniu, že znalci a fajnšmekri majú obidve podujatia červeným zakrúžkované v kalendári už celé mesiace aj bez blogu, ale niekde po internetoch určite práve teraz blúdi dobrý Slovák vo FR, ktorý hľadá domovinou voňajúcu inšpiráciu pre sebaskultúrnenie, prípadne by svojim francúzskym známym rád predviedol ukážku slovenskej kultúry, ktorá znesie exportne kritériá, a presne pre toho jedného/jednu sú určené riadky vyššie. Anna

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára