30. 8. 2012
Koncert Moniky Melcovej
28. 8. 2012
Ak vám chýba slovenčina

Šla som naň v podstate náhodou, mala som voľnú chvíľu a film vyzeral ako najmenšie zlo z ponúkaného programu. A doslovne mi spadla sánka, keď som si uvedomila, že počiatočné dialógy sú v slovenčine!!! Musela som sa normálne chytiť operadla aby som sa nezačala otáčať na všetky strany a vykrikovať : « ľudia, JA rozumiem !!! » Až som si bola sama sebe smiešna ale vôbec som to nečakala.
Úvodný a vlastne aj záverečný dialóg patrí slovenským herečkám Lucii Siposovej a Gabriele Dubravovej. Matne som si spomenula, že som videla v slovenskej tlači článok o Slovenkách čo hrali s Judom Lawom. (napr. http://lesk.cas.sk/clanok/94971/lucia-siposova-nehanbi-sa-za-to-ze-bola-prostitutkou.html) O ich ulohách sa píše ako o "šteku", ale podľa mňa to boli plnohodnotné vedľajšie postavy – tak ako mimochodom všetky postavy tohoto filmu-puzzle. Film má veľké ambície a na môj vkus sa tvári dosť pseudo-intelektuálne ale všetko odpúšťam vďaka nádherným konverzačným scénam keď Slovenka a Rus hovoria postupne viacerými jazykmi než nadšene zistia, že knižka je knižka :-) Toto mi je blízke a veľmi by ma zaujímalo ako túto linguistickú výmenu vnímali Francúzi.
Takže sa naň choďte pozrieť, film vás poteší. Miška
http://www.premiere.fr/film/360-2415495
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)